logo
Jaromir Hladik press

Четыре поэта: Райнер Мария Рильке. Поль Клодель. Томас Стернз Элиот. Пауль Целан

Цена: 329

logo_bookvoed

5.0

В наличии
С персональной скидкой цена будет еще ниже
https://ndc.book24.ru/pim/products/images/fa/95/018ee417-37d5-7ccc-805e-ac0119e0fa95.jpg

Описание

В этой книге имя переводчика — Ольги Седаковой — стоит в качестве имени автора не случайно. Есть поэтические переводы, служащие узнаванию и просвещению, а есть, особенно у значительных поэтов, — служащие пониманию и просвечиванию. Пониманию и просвечиванию своего языка как говорящего инструмента. Такие переводы — не освоение, а присвоение, усвоение. И еще они — наука смирения. Именно к ним относятся переводы Ольги Седаковой из четырех больших поэтов ХХ века — Рильке, Клоделя, Элиота, Целана, — объединенные под одной обложкой если не в единый текст (что невозможно при всей разнородности этих авторов), то в единый контекст, — поэзии, так или иначе изменившей саму химию языка (языков) и сумевшей поддержать человеческие сердца «своим строем, ритмом, своим напряжением», своим внутренним «виражом» (важное для Ольги Седаковой понятие), возносящим эти сердца горе.

Jaromir Hladik press

Бренд Jaromir Hladik press представлен в
Буквоед

Продавец ООО "НОВЫЙ КНИЖНЫЙ ЦЕНТР"

  • ИНН: 7710422909
  • ОГРН: 1027700282763

Комментарии на Скидосиках

Комментариев нет