О финскомъ населенiи Санктъ-Петербургской губернiи и о возникновенiи названiя Ингерманландiя
Описание
Перевод с немецкого на русский язык полного и наиболее важного для ингерманландцев труда Андреаса Юхана (Андрея Михайловича) Шёгрена, впервые осуществлённый профессором Алексеем Викторовичем Васильевым, является вообще первым переводом этого исследования.
Таким образом, спустя почти 200 лет после публикации, многонациональный русскоязычный читатель, в особенности проживающий на территории исторической Ингерманландии, нынешней Ленинградской области и Санкт-Петербурга, держит в руках обстоятельное и научно обоснованное исследование предшествующих нам столетий.
В оформлении книги использованы изображения из книги: «Этнографическое описание народов России Густава-Федора Христиановича Паули» («Description ethnographique des peuples de la Russie»). 1862 г. и карта Ингрии и Карелии 1745 г., Ивана Гриммеля.
На первой странице обложки представлено изображение королевского герба провинции Ингерманланд.
Гйоль
Бренд Гйоль представлен в
Продавец ООО "НОВЫЙ КНИЖНЫЙ ЦЕНТР"
- ИНН: 7710422909
- ОГРН: 1027700282763
Комментарии на Скидосиках
Комментариев нет