logo

Лепестки сакуры. Цветы в японской живописи и поэзии

logo_ozon
Последняя известная цена:
1175
Товара нет в наличии
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-2/6816789794.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-p/6816789817.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-7/6816789835.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-w/6816789824.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-f/6816789843.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-5/6816789833.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-s/6816789820.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-6/6816789834.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-t/6816789821.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-4/6816789832.jpg
https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-l/6816789849.jpg

Описание

Эстетическое понятие «сэцугэцука» (досл.: снег, луна, цветы) — одно из ключевых для всей японской культуры. А для процесса любования красотой цветов существует особый термин — «ханами», которому нет аналогов в языках других народов. Возможно, именно цветы — ключ ко всей японской культуре... Это собрание лучших образцов японской классической поэзии, насчитывающее 150 стихов восьмидесяти двух поэтов II–ХХ веков, связанных единой темой — цветами и гармонией природы. Столетиями японские поэты и живописцы соревновались между собой, воспевая прелесть цветущей сакуры, апельсинового дерева, хризантем, гвоздик, ирисов, лотоса и удивительного «цветка Фудзи» — глицинии... Совместными усилиями они создали уникальный «язык цветов», символика которого отлична от европейского. Наша антология объединяет японскую поэзию, живопись и красоту природы. Мы собрали лучшие стихотворения японских поэтов, связанные с темой цветов, — в переводах Александра Брандта, Константина Бальмонта, Николая Позднякова, Николая Азбелева, Николая Новича, Василия Мендрина, Аркадия Пресса, Павла Сухотина, Сергея Алымова и Венедикта Марта. А дополняют их гравюры и шедевры японской «цветочной» живописи.

Другие варианты товара

С этим товаром ищут

Комментарии на Скидосиках

Комментариев нет